An diesem Tag beschloss ich durch das Mary Valley zu fahren. Da ich die Nacht in der Nähe von Gympie verbracht hatte, startete ich in Amamoor.
Dort gab es ein wenig außerhalb des Örtchen einen Aussichtspunkt, von dem man ins Tal sehen konnte.
Da es früher Morgen war, lag noch Nebel im Tal, und daher kann man auf dem Bild nicht zu viel sehen.
Aber definitiv ein netter Start in den Tag!
__________________________________________________________-
That day, I decided to drive through the Mary Valley. I slept near Gympie the night before, so I started off with Amamoor.
A Little bit out of the Little Country town, you can find a lookout (which I just found by getting lost, because there is no signs).
Since it was still early morning, there was some fog in the valley, which meant the view was not too amazing.
But still, nice spot to start a days tour!
Zweiter Stopp des Tages, war Kadanga - ein weiteres kleinen Örtchen in einem der Täler.
Leider war es noch zu früh für Cafes oder die Tourist Info, jedoch sah es sehr gemütlich und nett aus!
_________________________________________________________________
Second stop was another Little Country town called Kadanga. There was a cute Little cafe and a beautifully decorated Tourist Info, but sadly it was still too early for either of them to have open.
Am nächsten Ort, namens Imbil, stoppte ich dann für einen Kaffee und fuhr zu dem Aussichtspunkt, der in der Nähe lag. Da die Sonne schon gut aufgewärmt hatte, war dort der meiste Nebel verzogen und daher konnte selbst Toni (Auto) die Aussicht in vollen Zügen genießen!
_________________________________________________________________
Next town was called Imbil and it was timer for a coffee and then for the Imbil lookout. The sun had already warm up, so that most of the fog had risen, which meant, that even Toni (the car) could enjoy the view!
Ebenfalls in der Nähe von Imbil, liegt der Borumba Dam (Bild).
Ich weiß nicht genau weshalb man sich das ganze anschauen sollte, denn es ist "bloß" ein Damm. Unterhalb des Dammes gibt es eine Camping Area, was ich mir relativ schön vorstellen kann, jedoch kann man dann hauptsächlich nur schwimmen gehen, fischen oder wandern.
Also ging es nach kurzem Stopp wieder zurück in Richtung Imbil.
_________________________________________________________________________
Also Close to Imbil is the Borumba Dam (Picture).
I do not know why exactly it is worth having a look at, unless you're going for a campng trip. There is a Little Camping area below the dam and you can go for a swim or go fishing or hiking.
Since I did not really feel like doing any of that, I started heading back to Imbil.
Auf dem Weg vom Mary Valley zu den Blackhall Ranges.
Wunderschöne hügelige und vorallem grüne Lnadschaft!
Sehr kurvige Strecke, aber trotzdem genießbar, aufgrund der Aussicht!
______________________________________________________________________
On my way from the Mary Valley to the Blackhall Ranges!
Beautiful hilly and GREEN landscape!
Very curvy roads, but the views make it worth th drive!
Die Strecke vom Tal hoch nach Mapleton (was auf einem der Berge liegt) war extrem steil und kurvige! Aber wenn man dann oben angekommen ist, lohnt sich das malträtieren des Autos, denn man wird mit dieser Aussicht belohnt!
____________________________________________________________________
The Road from Kennilworth to Mapleton is on the steapest and curviest roads I have ever seen!
But once you are all the way up, you get rewarded for Close to wrecking your car!
Als nächstes versuchte ich dann einen Blick auf die Mapleton Falls zu werfen, jedoch war die Aussichtsplattform geschlossen, aufgrund von Erdrutsch, also keine Wasserfälle, aber dafür ein kleiner Spaziergang.
__________________________________________________________
The next stop was at the Mapleton waterfalls. Sadly the platform, from which you can view the waterfalls was closed, so that instead of looking falls, I went for a stroll through the forest.
Zweiter Versuch: Kondalilla Falls.
Ein der Teil der Runwegs war zwar ebenfalls aufgrund von Erdrutsch geschlossen, jedoch konnte man immernoch bis zu den Wasserfällen laufen. Außer den Wasserfällen, konnte man auch das Tal bestaunen.
___________________________________________________________
Next try: Kondalilla Falls.
Part of the circuit track was also closed, but you could still walk to the falls and just had to walk back the same way.
Not only could you see the falls, but also the beautiful valley below.
Und das sind sie die Kondalilla falls in voller Pracht..
_____________________________________________________
And there are the Kondalilla falls in all their Beauty.
Wer hätte das gedacht Schweine lieben Milch!
Nachdem ich einen leckeren Burger zu Mittagessen in Montville hatte, fuhr ich weiter nach Maleny, um mir die Maleny Daries Farm anzuschauen. Theoretisch ist es eine Milch, Yoghurt, Pudding Fabrik, jedoch gibt es dort ebenfalls ein paar hundert Kühe und andere "Bauernhof-Tiere".
Was ich im Nachhinein realisiert: Das ganze ist hauptsächliche für Kinder gedacht, aber naja, man bekam kostenlose Pröbchen am Ende, also in Ordnung!
________________________________________________________________
Who would have thought that? - Pigs love milk!
After a quick pitstop in Montville for lunch, I went on to Maleny, to look at the Maleny Dairies Farm.
Theoretically it is a factory, that produces yoghurts, Custards, milk, milkdrinks and other milk related products. Besides that, they have a couple hundred cows and a few other "tipical farm animals".
In the end I realized, that it was manly meant for Kids, but who cars if you get free tastes of all the products at the end!
Und da sind die Kühe! Als ob es nicht schon genügend von denen in diesem Blog gäbe!
______________________________________________________________
And there are the cows, as if there wasn't enough Pictures in this blog already!